City Team Andernach

City Team Andernach

 

Der Gemeinschaftsgarten in Andernach ist eine Experimentierfläche (Real-Labor) zur kreativen Auseinandersetzung mit Lebensmitteln und zur Förderung des sozialen Zusammenhalts. 

 

The community garden of Andernach is an experimental area (Living Lab) for creative food solutions and to engange the social community

Kontakt / Contact information

Bei Fragen zum Gemeinschaftsgarten- Interesse mitzumachen? - kontaktieren Sie bitte:

Questions about the Living Lab - or interested to participate? - please contact:

 

Standort Gemeinschaftsgarten / Location Living Lab

 

Anneli Karlsson
Stadtverwaltung Andernach City Administration

Email: anneli.karlsson@andernach.de
Tel: +49 2632 922 288

Läufstrasse 11 
56626 Andernach (Germany)

Logo City AndernachEdible City Andernach Logo

Aktuelle Aktionen und Aktivitäten in Andernach

Logo Andernach Community Garden

 

 

Hier stehen alle aktuelle Aktivitäten im Gemeinschaftsgarten* oder außerhalb.

Wenn Sie an einer Aktion teilnehmen wollen oder möchten, dass Ihre eigenen Aktivitäten hier erscheinen schreiben Sie eine mail an anneli.karlsson@andernach.de

 

2022

 

FEBRUAR

15.02 Parzellenvergabe (Gemeinschaftsgarten und Permakultur) Link zum Event

 

MÄRZ

22.03 Kita-Workshop (Teil 3) Biodiversität (Kita St. Hildegard)

 

APRIL

07.04 City Team Treffen 17:00-18:00 (Haus der Familie, Gartenstraße 4)

 

JULI - AUGUST

Zeit wird noch bekannt gegeben! City Team Treffen (Gemeinschaftsgarten)

 

NOVEMBER

15.11. City Team Jahrestreffen 16:30-18:00

 

 

*Gemeinschaftsgarten liegt am Stadion, zwischen Schwimmbad und JUZ

Stadionstraße 86, 56626 Andernach

Kita Workshop Biodiversität / Kindergarten Workshop Biodiversity

Kitas lernen die Natur neu "lesen"

Kindergardens learn to read the nature anew

 

"Andernacher Kitas - Förderung der Biodiversität und naturnaher Spielräume"

Eine Kooperation von der Stadt Andernach und EdiCitNet mit dem Kreis Mayen-Koblenz und dem Projekt "Mehr als nur Grün", Fr. Hildebrandt. 

Logo_Mehr als nur Grün Logo City Andernach Edible City Andernach Logo

"Andernach Kindergartens - Enhancing Biodiversity and near-natural playgrounds"

A cooperation between the City of Andernach, EdiCitNet, with the county of Mayen-Koblenz and the Project "Mehr als nur Grün - More than Green", Ms. Hildebrandt. 

 

St. Hildegard Slope

Kita St. Hildegard (Photo: Susanne Hildebrandt)

 

7 Kitas haben bei dem Workshop aktiv mitgearbeitet. Teil 1, die Begutachtung vom eigenem Kita-Gelände durch Experten wurde bereits in Oktober durchgeführt. Teil 2, das Gelände "Lesen" lernen wurde am 17.11.2021 durchgeführt. Hier haben die Teilnehmer das St. Marien Kita-Gelände mit einem Bewertungsbogen inspizieren können und den Blick für die Biodiversität schärfen. 

Im Frühjahr 2022 wird der Workshop fortgesetzt mit der Umsetzung von Maßnahmen in einer Kita.

 

7 daycare centers actively participated in the workshop. Part 1, the evaluation of the own kindergarten garden by experts, was carried out in October. Part 2, the "Learning to Read” the garden area was carried out on November 17, 2021. Here the participants were able to examine the St. Marien Kindergarten area with an evaluation sheet and sharpen their awareness of biodiversity.

The workshop will continue in spring 2022 with the implementation of measures in one daycare center.

2021 Kita workshop 1

Teilnehmer bei der Arbeit: Punkte für den korrekten Gehölz-Schnitt vergeben.

Participants working: giving scores for the right pruning.

 

 

2021 Kita workshop 2

Ist das Geländerelief vielseitig? Ist der Boden versiegelt? Fragen die sich die Teilnehmer fragen durften.

Is the terrain relief diverse? Is the soil sealed? Questions which the participants had to ask.

 

18.11.2021

Insektenhotel / Insect hotel

Volonteers Andernach Logo Logo City Andernach

Die Ehrenamtsinitiative und Stadtverwaltung bauen Insektenhotel-Prototyp aus Mandarinen-Kisten.

Volonteer initiative and the city administration builds an insect hotel prototype out of tangerine boxes.

Insect hotel 2021 Volonteers-Administration

Anleitung

Werkzeug:

Tacker, Cutter-Messer, Schlitz-Schraubenzieher, Bohrmaschine (kreuz) + 6er Bohrer, Säge

 

Utensilien:

2 Mandarinen-Kisten

Leere Metalldose

Holzstöcke

Stroh / Tierwolle / Holzwolle

Lehm

mit Dachschrägen: Schrauben (30mm),  Dachpappe

Insect hotel 2021 Volonteers-Administration_utensils

Mit Schlitz-Schraubenzieher 1 Kiste auseinander nehmen.

Holzstöcke in verschiedenen Längen schneiden, mit 6er Bohrer tiefe Löcher bohren.

(Hotelkiste) 2 Kiste aufteilen: mit den kurzen Seitenwänden von der 1 Kiste, mit dem Tacker befestigen.

Metalldose positionieren, mit Lehm füllen.

Stöcke in der Kiste Stecken, Stapeln (ohne Befestigung). Querstöcke genau zuschneiden um sie ohne Befestigung zu positionieren.

Wolle an leeren Stellen stopfen.

(optional) Dach aus den langen Seitenteilen von Kiste 1 nutzen, mit Schrauben befestigen. Dachpappe mit Teppich-Messer zuschneiden, mit Tacker Pappe befestigen.

Kiste ausfüllen mit allen Materialien, wie es passt und gefällt.

Insect hotel 2021 Volonteers-Administration_drill

Jede Kiste ist einzigartig und schön! Die Insekten werden sich freuen!

 

Insect hotel 2021 Volonteers-Administration_wo roof

Insektenhotel ohne Schrauben. Nur Bohren, Tackern, Stopfen.

An insect hotel without screws. Only drilling, stapling and stuffing.

 

25.2.2021

Der Gemeinschaftsgarten/ The Living Lab Andernach

 

Beginn der Saison 2021, Januar. Der Acker ist vorbereitet.

Start of the season 2021, January. The crop field is prepared.

Crop field prepared 2021

 

Ende der Saison 2020, Oktober.

End of the season 2020, October

Reallabor August 2020

 

Topinambur-Ernte Oktober 2020

Harvest of topinambur in October 2020

Topinambur Ernte / Harvest 2020

 

Himbeeren wachsen auch im Herbst 2020! 

Raspberries grow in the autumn of 2020!

Himbeere 2020

 

Obstbaum-Spalier 2020. Noch sind die Pflanzen klein.

Fruit tree trellis 2020. Plants are still small.

Spalier 2020

 

Erste Früchte 2020 -Aroniabeeren

First fruits 2020 - Chokeberries

Sträucher 2020

 

Erste Obstbäume auf der Fläche 2019

First fruit trees in the Living Lab 2019

Obstbäume 2019

 

Erste Obststräucher auf der Fläche 2019

First fruit shrubs in the Living Lab 2019

Sträucher 2019

Kartoffelacker 2019

Potato field 2019

 

Kartoffelacker 2019

 

Vermessung der Fläche. Im Februar 2019 wird der künftige Gemeinschaftsgarten vermessen.

Measurment of the space for the Living Lab in February 2019. 

Vermessen-schmal

 

Am Anfang war die Wiese... Im Januar 2019 ist von einem Gemeinschaftsgarten noch nichts zu sehen.

In the beginning was the Grass... January 2019, Living Lab nowhere in sight

Wiese-schmal

Neues aus dem Gemeinschaftsgarten / News from the Community Garden

Die neue Hoffnung - Neue Bepflanzungen

A new hope - New plantings

 

Die Neuanpflanzungen nach dem Sturm sind im vollem Gange. Zudem hat der Gemeinschaftsgarten hat Zuwachs bekommen. Ein neuer Apfelbaum "Finkenwerder Herbstprinz" aus Schleswig-Holstein ist eingezogen. Gespendet von der Besuchergruppe NaturFreunde Büdelsdorf. Vielen Dank dafür!

 

The re-plantings are already on their way. The community garden is multiplying further. A new apple tree "Finkenwerder Herbstprinz" from Schleswig-Holstein has moved in. A donation from the Nature Friends, Büdelsdorf. Many thanks!

 

2022_Finkenwerder Herbstprinz

Sturm richtet Schäden an!

The storm caused damages!

 

2022_Rhubarb damage

Vor dem Sturm/ before the storm

 

Der Gemeinschaftsgarten hat unter dem Sturm vom 20.05.2022 gelitten. Leider fällt die Rhabarber-Ernte aus, die Bepflanzungen von der Gemeinschaftsgarten-Gruppe sind zerstört, Bäume und Sträucher sind stark verletzt.

The community garden suffered great losses during the storm on the 20.05.2022. Unfortunately, the rhubarb harvest had to be cancelled, the plantings from the community garden group were destroyed, trees and shrubs were damaged.

 

2022_Rhubarb damage

Nach dem Sturm/ After the storm

 

 

10.06.2022

 

Bürger machen mit!

Citizens join!

 

Der Gemeinschaftsgarten hat Zuwachs bekommen. Mehrere Bürger machen dieses Jahr aktiv im Garten mit! Parzellen bewirtschaften, Bäume pflegen, Workshops halten, Wissensaustausch und vieles mehr wird 2022 den Gemeinschaftsgarten weiter aufblühen lassen!

Wer Interesse hat mitzumachen, einfach bei Anneli Karlsson (Koordinatorin) melden.

The community garden is multiplying. Several citizens will join the garden this year. Managing patches and fields, prune trees, organize Workshops, exchange of knowledge and many more activities will make the Community Garden blossom in 2022.

If you’d like to join the Community Garden, please contact Anneli Karlsson (Coordinator).

2022.03 Citizens Patch

02.03.2022

 

Der Gemeinschaftsgarten rüstet auf!

Upgrading in the Community Garden!

 

Die Perspektive gGmbH hat gute Arbeit geleistet und den Gemeinschaftsgarten für 2022 aufgerüstet - eine neue Heckenformation als Windschutz und Vogel-Rückzugsort, Rhabarber für die Frühjahrsernte gesetzt und Himbeeren in den Spalieren gepflanzt. Vier gespendete Nussbäume haben eine neue Heimat im Gemeinschaftsgarten gefunden!

The Perspektive gGmbH has done good work, preparing the Community Garden for 2022 - a new shrub formation as wind breaker and bird retreat, rhubarb for the early harvest in spring and planted new raspberries in the trellis formation. Four donated trees have found a new home in the Community Garten. 

2021 Schrubformation

Die neue Heckenformation (Aroniabeere, Haselnuss, Holunder)

The new shrub formation (Aroniaberry, Haselnut, Black Elderberry)

(Aronia melanocarpa Viking, Corylus avellana, Sambucus nigra)

 

2021 Trellis Raspberry

Spaliere mit neuen Himbeeren! Trellis with new raspberries!

Rubus idaeus Autumn Bliss

 

2021 Rhubarb

Rhabarber für das Frühjahr! Rhubarb for the spring!

    

2021 Trees_Nuts

Gespendete Bäume finden einen neuen Platz zum Wachsen! Donated trees have found a new place to grow!

 

25.11.2021

Monitoring Käfer/ Beetles

Andernacher Käfer-Untersuchung deutet Klimawandel an

Beetle monitoring indicates global warming

 

Ergebnisse der Untersuchungen sind nun online einsehbar! --> Käfer-Artikel

The results of the survey are now online! --> Beetle article

Beetle Science POP

Vielen Dank an Günay, Thyra, Thomas, Sebastian und Wendy für die tolle Mitarbeit!

Many thanks to Günay, Thyra, Thomas, Sebastian and Wendy for your keen work!

 

 

Beetle Monitoring 2021

12.3.2021

In den nächsten 14 Wochen werden Käfer mit Hilfe von Bodenfallen gesammelt, dank der Universität Koblenz (Zoologie).

During the next 14 weeks beetles will be collected in pit fall traps, thanks to University of Koblenz (Zoology).

Beetle trap 2021_sampling1

18.11.2021

 

Aktivitäten auf der Permakultur / Activities at the Permaculture

Halten Sie die Augen offen, auf der Permakultur finden immer wieder Aktionen statt.

Mehr Infos finden Sie in den sozialen Medien unter:

 

#permakulturandernach 

#perspektiveandernach

Permaculture Andernach Logo

 

Adresse: Im Breitholz, 56626 Andernach

 

24.03.2022

Ernte im Gemeinschaftsgarten / Harvest in the Community Garden

Vielen Dank an die tollen Helfer aus der Kita Löwenzahn, Elisabethschule, Realschule St. Thomas und Perspektive gGmbH!

Many thanks to the great helpers from the kindergarten Löwenzahn, Elisabeth-School, St. Thomas-School and the Perspektive gGmbH!

 

60 Kinder haben bei der diesjährigen Topinambur- und Kürbisernte geholfen, Gemüsesuppe gekocht und Kürbisgesichter geschnitzt! Ein toller Tag für uns alle!

60 children joined the sunchoke and pumpkin harvest this year, prepared and cooked a vegetable soup and carved pumpkins! A great day for us all!

2021.11.04 Pumpkins

Tolle Schnitzarbeiten! mit freundlicher Werkzeug-Unterstützung vom Jugendzentrum

Great carvings! with friendly tool support from the Youth Center

 

2021.11.04 School St. Thomas

Schüler von St. Thomas bei der Ernte. 1 Kiste schon voll!

Students from the St. Thomas school during the harvest. One box already full!

 

 

2021.11.04 Kindergarten Löwenzahn

Eigene Suppe von den Kindern zubereitet. Die Schüler von St. Thomas und Elisabethschule helfen Koch Udo beim Schnippeln während die Kita-Kinder zusammen mit Christian die Suppe im Topf rühren.

Home made soup prepared by the children. Students from St. Thomas and Elisabeth school assist chef Udo with the chopping of veggies while the kindergarten kids, assisted by Christian, stir the soup.

 

 

2021.11.04 Pumpkin carving

Tolle Arbeiten, schöne Kürbisgesichter!

Great work, nice looking pumpkin faces!

 

 

2021.11.04 Sunchoke

Ernteerfolg! 30 Meter Topinambur geerntet, ca. 30 kg! Ca. 25 Kürbisse vom Gemeinschaftsgarten + 35 Stück von der Permakultur!

Geerntete Kürbisse und Topinambur werden nun in der Kita und den Schulen weiterverarbeitet.

 

foodsharing Neuwied rettet mit!

foodsharing Neuwied hat sich eine Menge Topinambur (20 kg) und ein paar Kürbisse gesichert! Nun werden diese in Raum Neuwied verteilt! Vielen Dank an Nathalie und die Unterstützer von foodsharing!

 

 

Succesful harvest! 30 meters of plants yielded about 30 kg of sunchoke. 25 pumpkins from the Community Garden + 35 pumpkins from the Permaculture.

Foodsharing Neuwied saved a whole lot of sunchoke (20 kg) and a couple of pumpkins. These will now be distributed in the area of Neuwied. Many thanks to Nathalie and supporters of foodsharing!

 

5.11.2021

Neuigkeiten der Essbaren Stadt Andernach / News from the Edible City Andernach

Edible City Andernach LogoLogo City Andernach

 

Wettbewerbsbeitrag "Naturstadt - Kommunen schaffen vielfalt"

Die Stadtverwaltung Andernach informiert über Vorteile und vielseitige Gestaltungsmöglichkeiten von Vorgärten, under dem Motto Naturnaher Vorgarten - Grün ist das neue Pflegeleicht!

Beispiel-Beete zeigen den Unterschied zwischen Schotterwüsten und Naturnahen Gärten vor Ort im Stadtgraben. Mehr Informationen finden Sie hier

Naturstadt_Schotterbeet okt. 2021

Naturstadt_Pflanzbeet okt. 2021  

Competition contribution "Nature city - municipalities create diversity"

The City Administration of Andernach informs about the benefits and diverse ways to design your front yard with the motto "Near-natural habitats - Green is the new care-free".

The difference between a "gravel desert" and a green garden is displayed at the site in Stadtgraben. For more information click here (German version)

 

8.10.2021

Maltaflor + EdiCitNet

 

2021 Leek experiment Permaculture

Maltaflor LogoPerspektive gGmbH LogoPermaculture Andernach Logo

 

Maltaflor führt Lauch-Experiment auf der Permakultur in Andernach-Eich durch!

Zusammen mit der Perspektive gGmbH testet Maltaflor ihr Produkt beim Lauch-Anbau.

 

Maltaflor performs a Leek-Experiment at the permaculture in Andernach-Eich!

Together with the Perspektive, Maltaflor test their product for leek-production.

 

2021 Leek experiment Permaculture_Dr. Protzmann

Dr. Protzmann (Maltaflor) bei der Bonitur/ assessing the quality.

 

Die erste Begutachtung (Bonitur) des Lauchs wurde durchgeführt. Länge und Dicke der Stangen wird geprüft, sowie eine optische Abschätzung der Güte (Noten zwischen 1-9 schlechte Qualität-ausgezeichnete Qualität). Für mehr Information über die Bonitur, kontaktieren Sie anneli.karlsson@andernach.de

The first evaluation of the leek has been done. Check for length, thickness of the stems and a visual assessment (score between 1-9 lowest quality - hightest quality). For more information how to perform the experiment, contact anneli.karlsson@andernach.de

 

11.06.2021

 

Maltaflor hat für den Gemeinschaftsgarten 2019 Dünger gespendet!

Maltaflor provided the fertilizer for the Community Garden 2019!

Slowfood + EdiCitNet

Slowfood Rhein-Mosel Logo       Perspektive gGmbH Logo

 

Slowfood betreibt lokale Erbsenzucht!

In Kooperation mit der Perspektive gGmbH und EdiCitNet wird dieses Jahr der Garten bunter: mit der Zucht einer lokalen Erbsensorte!

Slowfood grows local peas!

In cooperation with the Perspektive gGmbH and EdiCitNet this year will diversify the garden with a seed production of local peas species.

2021 Slowfood Peas

Foto: Slowfood

 

Start der Saison!

Beginning of the season!

2021 May Slowfood Pea production

 

Die Erbsen wachsen! Bereit für die Ernte!

The peas are growing! Ready for harvest!

2021 July Slowfood Pea production Harvest

Foto: Slowfood

 

Information zu den Aktionen von Slowfood auf der Permakultur finden Sie unter: Kindergarten Eich in der Permakultur

Information about activities by Slowfood at the permaculture (in German): Kindergarten Eich in the Permaculture

 

22.2.2021

update 29.9.2021

Digitaler Bienenstock / Digital Beehive

Bienen wohnen im Stadtgraben! / Bees inhabit the city moat!

2021 digital beehive II

Gemeinsam mit dem Imkerverein Andernach, Hochschule Koblenz, Perspektive gGmbH, Ankerbuchverlag und der Stadtverwaltung wurden zwei Bienenstöcke aufgestellt. Die Bienenstöcke werden digital vernetzt sein und werden Informationen über Temperatur, Gewicht und Feuchtigkeit ermitteln. 

An installation of two beehives was performed as a cooperation of the Beekepers Association of Andernach, the University of Applied Sciences Koblenz, Perspektive gGmbH, Ankerbuchverlag (Publisher), and the City Administration. The beehives will be monitored digitally and will assess the temperature, weight and moisture of the hives.

2021 digital beehive closeup

 

28.05.2021